11 Января 2018 Кубок IBU

Спортивный обозреватель Sputnik Руслан Васильев вместе с наставником белорусской команды Альфредом Эдером проанализировал ситуацию в биатлоне, которая имеет кодовое название "за месяц до Олимпиады".

Женская часть соревновательной программы пятого этапа розыгрыша Кубка мира по биатлону в немецком Рупольдинге стартует в четверг индивидуальной гонкой на 15 км. Перед ее началом тренер Альфред Эдер, работающий в связке с белорусским специалистом Федором Свободой, традиционно не избегал острых тем, был искренним и открытым в диалоге.

О погоде, отеле и еде

— После туманного и ветреного Оберхофа большое счастье оказаться в Рупольдинге. Конечно, и это не мой родной Хохфильцен, но не зря баварский спортивный центр называют Меккой немецкого биатлона. Прекрасные виды, которые великолепно просматриваются при здешней ясной погоде. Конечно, перепад температур значительный. Если ночью подмораживает, то днем ртутный столбик термометра может доходить до 11 градусов тепла. Отчего трасса на первых тренировках была чуть мягковата. Но на "пятнашке" ожидаем более жесткого варианта.

Так что все довольны оказаться в Рупольдинге, хотя и вариант "радоваться отъезду из Оберхофа" тоже имеет право на жизнь. Кстати, путешествие с места на место прошло благополучно: уложились в пять часов с одной остановкой на кофе-брейк. Но об этом мне рассказал Федор. Сам я воспользовался случаем вырваться домой в Хохфильцен и прибыл в Рупольдинг самостоятельно во вторник. Однако уже оценил и комфорт отеля, располагающегося в 3 километрах от стадиона "Химгау", и высокое качество питания. По крайней мере, для Германии сойдет.

О текущем моменте

— Мы провели очень важный и, как мы считаем с Федором, весьма плодотворный сбор в Хохфильцене. Весьма качественные полезные тренировки. Как и у Дарьи Домрачевой, которая работала отдельно. Все наверняка убедились, что смена лыжной фирмы тоже пошла на пользу. Правильное решение. В том числе, в психологическом контексте.

Конечно, ничего идеального в мире нет. Та же Надя Писарева не выполнила всего объема, но это не критично. Она сможет наверстать упущенное.

Тем более, повторю: условия Рупольдинга настраивают на позитивный рабочий лад. Нет сильного ветра, и это позволяет "ставить" стрельбу. Вообще, я верю, что на трассах и стрельбище "Химгау" наша команда сможет бороться за высокие места и хорошие баллы в зачет Кубка мира.

Об историях Оберхофа

— Но, видимо, как бы ни хотелось не возвращаться в Оберхоф, но это необходимая часть беседы, верно? Я так и думал. Начну с Домрачевой. Дарья в спринте совершила два промаха, но это были очень близкие к поражению мишеней выстрелы. И лежа, и стоя. Меня в те секунды переполнила досада. Ведь, согласно нашим прикидкам, обойдись Дарья одним штрафным кругом, — быть ей на пьедестале почета. То же и в преследовании.

Что касается эстафеты, то от черных дней не застрахована ни одна команда, ни один, пусть даже великий, спортсмен. Мы могли бороться даже без Кривко за 5-е — 6-е место, но в результате случилось снятие с дистанции. Домрачева как раз оказалась на огневом рубеже в момент резкого усиления ветра, что все невероятно усложнило. Оберхоф! Что вы хотите! Ведь в чем заключается его главный минус? Неравные условия, которые он создает участникам гонок! Мы рады соревноваться и в штиль, и в ветер, но пусть условия будут стабильными. И всех поспешу успокоить: уже сегодня на первой тренировке в Рупольдинге в условиях приемлемого ветра Дарья стреляла хорошо.

Продолжая тему эстафеты, конечно, необходимо прокомментировать неудачный дебют Алимбековой. Однако болельщикам следует проявить снисходительность. Для Динары все было внове и все было тяжело. Премьерное участие в эстафете на Кубке мира, да еще и в Оберхофе с его жуткими условиями, — это испытание. Да, не справилась, но никакой катастрофы нет. Шаг за шагом Динара будет прогрессировать. Уверен, при должном отношении к делу у нее впереди еще немало ответственных соревнований. Если говорить о будущем, то Алимбекова — одна из самых реальных кандидатов в белорусскую эстафету.

И еще! Конечно, я одновременно удивился и восхитился, обнаружив Настю Киннунен в протоколе гонок этапа Кубка IBU в словацком Осрбли. Пережил даже небольшой шок. Но почему нет? Главное — мотивация молодой мамы. В своей первой гонке Киннунен набрала хорошие очки, заняв 22-е место. Так что ее возвращение весной возможно. Все зависит от Насти, от того, насколько серьезно она готова возобновить карьеру на высоком уровне.

Но в Оберхофе мы, конечно, убедились, какую уже значительную роль играет в команде Кривко. Это традиционный вариант: наиболее четко понимаешь важность человека, когда не можешь на него рассчитывать. Вот не было Иры в эстафете, и как нам ее не хватило! Но это жизнь. Здоровье не позволило спортсменке выступить на своем втором этапе. Мы сочли за лучшее свозить Иру в австрийскую клинику на консультацию и обследование. К счастью, процедура, известная многим под названием "проглотить зонд", успокоила. Во вторник Кривко возобновила тренировки, а после занятия в среду мы договорились принять решение о ее участии в индивидуальной гонке.

Кстати, признаюсь честно: перед началом сезона даже не думал, что, общаясь с вами в январе после Оберхофа, услышу вопрос о том, смогут ли Домрачева, Скардино и Кривко по итогам шести этапов Кубка мира быть в топ-15 общего зачета, что гарантия участия в олимпийском масс-старте. Для меня самого это приятный сюрприз. И мой ответ, опять стандартный: почему нет? По крайней мере, шансы на это есть. Задача по силам нашим спортсменкам. Надо ведь помнить, что если бы не декабрьская болезнь Скардино, Надя уже сейчас была бы в топ-15. Кроме того, уровень стрельбы позволяет и ей, и Кривко конкурировать на хорошем уровне. Про Домрачеву и говорить не приходится. Однако! Мы не будем возводить задачу в абсолют, и если возникнет мнение, что кому-то лучше пропустить старт, чем в нем участвовать, то пойдем на это с легким сердцем.

Правда, признаюсь: мне непонятны нововведения. Не понимаю, почему только топ-15? И почему на Олимпиаде перестали разыгрываться очки Кубка мира, как это было еще в Ванкувере? Не знаю, не знаю…

О главном

— За месяц до олимпийских стартов главное — это, конечно, здоровье и позитивное настроение. Уж вы поверьте мне как человеку, который только в качестве спортсмена шесть раз становился олимпийцем. В Рупольдинге и Антхольце надо утвердиться в собственной уверенности, что тоже немаловажно. Поэтому результат, как обычно, приоритетен. Но помните, что я сказал о гипотетических пропусках гонок?

После Антхольца предстоит выполнить все задачи на последнем сборе перед отбытием в Южную Корею. Домрачева будет тренироваться в Обертилиахе, остальные вернутся в Хохфильцен. А дальше перелет — 31 января из Мюнхена в Страну утренней свежести, плавная акклиматизация вкупе с адаптацией к часовому поясу "плюс 8" от Европы. Девять дней — таков наш расчет.

www.sputnik.by



















































19 Апреля 2017 Кубок IBU


















10 Марта 2017 Кубок IBU


















3 Февраля 2017 Кубок IBU






























11 Октября 2016 Кубок IBU

Трехкратный олимпийский чемпион в новой роли

Швейцарский национальный лыжно-биатлонный центр расположен в живописном городке Ленцерхайде в восточной Швейцарии. Планы на будущее здесь строятся весьма амбициозные: Ленцерхайде стремится стать биатлонной ареной мирового класса и подготовить новое поколение швейцарских биатлонистов. Для достижения этих целей на должность тренера в строящемся биатлонном центре приглашен многократный чемпион Олимпийских игр и мира Михаэль Грайс, который рассказал о своем новом месте работы.

1.     Как вы пришли к решению начать тренерскую карьеру в Ленцерхайде?

     По чистой случайности. В прошлом сезоне я работал комментатором канала Eurosport на Чемпионате мира в Осло и там встретил организаторов из Ленцерхайде. Они как раз начинали создание тренировочного центра с акцентом на развитие молодых талантов и нуждались в специалисте, который разработал бы новую программу с нуля. Они сочли, что моя международная биография и спортивный опыт здесь как раз пригодятся и пригласили меня на должность тренера. Мне это показалось хорошей возможностью поддержать интересный проект, и после пары недель размышления я согласился.

     2.     Вы ранее обучались международному менеджменту. Помогает ли Ваше образование в новой деятельности?

     Этим летом я закончил институт в Ансбахе и сдал бакалаврскую работу; думаю, полученная специальность дополняет мои организационные навыки и помогает справляться с несколькими заданиями одновременно. Это крайне важно как для работы тренера, так и для текущего проекта Биатлонной Арены Ленцерхайде в целом.

     3.     Какое впечатление сложилось от строящегося стадиона? Устраивают ли Вас условия тренировок?

     Ленцерхайде – уникальный комплекс, расположенный на высоте около 1500 м над уровнем моря. Находясь посередине между Германией, Австрией, Францией, Италией и Цюрихом, он является привлекательным направлением как для спортивных команд, так и для зрителей. Тут уже проводились этапы Кубка мира по горным лыжам, лыжным гонкам (Tour de Ski) а недавно и летнего Кубка мира по горному велосипеду. На данный момент еще ведутся некоторые строительные работы, необходимые для получения лицензии А от IBU, в том числе сооружение тренировочного зала и системы производства снега, призванной обеспечивать снежный покров в любую погоду. Судя по всему, это будет великолепная площадка для соревнований.

     4.     Сколько спортсменов и какого возраста занимаются под Вашим руководством на сегодняшний день?

     Сейчас в моей группе 35 человек от 14 до 22 лет. Центр совсем новый, и мы должны сформировать действенный план по привлечению талантов на месте.

     В настоящее время много времени уделяется базовым тренировкам, а также сочетанию лыжероллеров и стрельбы. Для тех, кто помладше, я стараюсь делать особый акцент на технике стрельбы и лыжного хода, чтобы заложить прочные основы на будущее.

     5.     Требуют ли юные спортсмены иного подхода, чем их старшие товарищи?

     Да, безусловно. На данной стадии важно, чтобы тренировки проходили в хорошей группе с позитивной динамикой, они должны приносить радость и удовольствие. Однако этого не всегда легко добиться, ведь тренировочные сессии бывают длинными и тяжелыми. Чтобы добавить в тренировочный процесс веселья, в выходные по вечерам мы играем в спортивные игры.

     6.     Как по-вашему, Вы для биатлонистов строгий и авторитарный тренер или скорее «друг и коллега»?

     Я сочетаю оба подхода в зависимости от ситуации. Со спортсменами надо быть откровенным и понимать их настроение. Все они немало времени тратят на тренировки и на дорогу до арены и обратно, и я стараюсь, чтобы это время не пропадало зря. Если хочешь обеспечить дисциплину в группе, необходим авторитет. Например, некоторые спортсмены склонны много разговаривать во время тренировки, так что порой приходится их одергивать.   

     В то же время важно стать для них другом. В юности я был своим собственным тренером и сам организовывал тренировки, а когда вошел в сборную, пришлось в точности следовать указаниям тренера. По своему опыту я знаю, что важно задать спортсменам правильное направление, но следует также оставлять им пространство для саморазвития. На протяжении своей карьеры в биатлоне я работал с разными тренерами, и сейчас этот многосторонний опыт приходит мне на помощь. Есть амбициозные биатлонисты, которые уже сейчас мечтают соревноваться на уровне Кубка мира: подобные мечты нужно учитывать, чтобы подобрать правильный ключ и внести индивидуальный вклад в развитие спортсмена.

     7.     Какими были Ваши первые впечатления о новых подопечных? Уже обнаружили пару-тройку потенциальных талантов?

     На мой взгляд, некоторые из них обладают достаточным потенциалом, чтобы представлять Швейцарию на Кубке мира лет через пять-шесть. По крайней мере, такова цель, к которой мы должны стремиться все вместе.

     8.     Каким должен быть следующий шаг, чтобы развить больше таких талантов, как Селина Гаспарин или Бенджамин Вегер?

     На данный момент система функционирует так: спортсмены тренируются в своих домашних клубах, а наиболее способные попадают в национальные центры. Перед Ленцерхайде стоит задача создать один большой биатлонный центр для всей восточной Швейцарии; это будет в своем роде национальный центр притяжения. Собрав здесь юные дарования, мы создадим хорошую динамику.

     9.     В прошлом сезоне, приехав на Чемпионат мира IBU, Вы не скучали по участию в соревнованиях?

     Вовсе нет. У меня была хорошая карьера, но время не стоит на месте. Важно растить молодую смену. Я продолжаю поддерживать контакт с моими коллегами из команды Германии; приятно видеть сегодняшние успехи немцев. Последние два года я с интересом слежу за выдающимися достижениями Симона Шемппа.

     10.  Как Вы думаете, изменился ли биатлон с момента Вашего ухода?

     Как и прежде, биатлон – это в первую очередь меткая стрельба и как можно более быстрый ход, но есть и некоторые перемены. Во-первых, сейчас другой инвентарь. Во-вторых, подняться на вершину, побить пятерку лучших стало очень и очень непросто. Сегодня приходится стремиться к идеалу, а не рассчитывать на ошибки соперников.

 официальный источник http://www4.biathlonworld.com/